Lars Huang - Féng shí [黄子弘凡 - 逢时]《Youthful Glory》// Lirik Sub Indo
![Lars Huang - Féng shí [黄子弘凡 - 逢时]《Youthful Glory》// Lirik Sub Indo Lars Huang - Féng shí [黄子弘凡 - 逢时]《Youthful Glory》// Lirik Sub Indo](https://i.ytimg.com/vi/6ASo1EZPAsQ/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE2CNACELwBSFXyq4qpAygIARUAAIhCGAFwAcABBvABAfgB_gmAAtAFigIMCAAQARhZIFUoZTAP&rs=AOn4CLA0Hwk9anP_REAXTdREsVYGq0-49g)
Details
Title | Lars Huang - Féng shí [黄子弘凡 - 逢时]《Youthful Glory》// Lirik Sub Indo |
Author | Funarin |
Duration | 4:25 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=6ASo1EZPAsQ |
Description
Soundtrack Youthful Glory (2025)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLwv3z3Y3qpaj_9YTEz7RDy--hiHJC18Pu
逢时 (Féng shí) "Saat yang Tepat"
你像清風與我並肩
nǐ xiàng qīng fēng yǔ wǒ bìng jiān
Kau seperti angin sepoi yang berjalan di sisiku
奔赴一程山水繾綣
bēn fù yì chéng shān shuǐ qiǎn quǎn
Kita menempuh perjalanan melewati pegunungan dan sungai yang indah
等物換星移 等你落眉眼
děng wù huàn xīng yí děng nǐ luò méi yǎn
Menanti waktu berlalu, bintang berpindah tempat, hingga akhirnya kutatap wajahmu
崎嶇輾轉只為遇見
qí qū zhǎn zhuǎn zhǐ wèi yù jiàn
Melewati jalan berliku hanya demi bisa bertemu denganmu
你姓名倒影著笑顏
nǐ xìng míng dào yǐng zhe xiào yán
Namamu terpantul bersama senyummu
願執手不負這流年
yuàn zhí shǒu bù fù zhè liú nián
Ingin kugenggam tanganmu, tak menyia-nyiakan waktu yang berlalu
以蔓草為歌 山海永相連
yǐ màn cǎo wèi gē shān hǎi yǒng xiāng lián
Menjadikan rerumputan liar sebagai lagu, menghubungkan gunung dan laut untuk selamanya
譜寫最熾熱的畫卷
pǔ xiě zuì chì rè de huà juàn
Melukiskan lukisan paling hangat dan penuh cinta
我們舉手立的誓
wǒ men jǔ shǒu lì de shì
Sumpah yang kita ucapkan bersama
不悔守護與放肆
bù huǐ shǒu hù yǔ fàng sì
Tak akan menyesal untuk saling menjaga dan mencintai sebebas-bebasnya
因為命運的風景 終有你影子
yīn wèi mìng yùn de fēng jǐng zhōng yǒu nǐ yǐng zi
Karena dalam pemandangan takdirku, selalu ada bayangmu
我願化為你的痣
wǒ yuàn huà wéi nǐ de zhì
Aku rela menjadi tahi lalat di tubuhmu (kiasan: selalu menyertaimu diam-diam)
光陰刻下我們的真摯
guāng yīn kè xià wǒ men de zhēn zhì
Waktu mengukir ketulusan cinta kita
紅線纏繞彼此
hóng xiàn chán rào bǐ cǐ
Benang merah takdir yang saling mengikat kita
幸福的樣子
xìng fú de yàng zi
Itulah wajah kebahagiaan
星辰璀璨你若初見
xīng chén cuǐ càn nǐ ruò chū jiàn
Bintang-bintang bersinar seolah aku baru pertama kali melihatmu
琴瑟長鳴不懼歲月
qín sè cháng míng bù jù suì yuè
Nada-nada indah terus berbunyi, tak takut waktu berlalu
漂泊過黯淡 守護過長夜
piāo bó guò àn dàn shǒu hù guò cháng yè
Telah melewati kegelapan, menjaga sepanjang malam panjang
這一生為你淪陷
zhè yī shēng wèi nǐ lún xiàn
Hidupku ini tenggelam untukmu
掌紋倒敘往事
zhǎng wén dào xù wǎng shì
Garis tangan ini seakan menceritakan masa lalu
白頭換了青絲
bái tóu huàn le qīng sī
Rambut putih berganti jadi hitam (kiasan waktu bisa berbalik jika bersama)
塵緣千百轉回匯成詩
chén yuán qiān bǎi zhuàn huí huì chéng shī
Takdir manusia berputar ribuan kali lalu menyatu jadi puisi
我願舉手立的誓
wǒ yuàn jǔ shǒu lì de shì
Aku ingin sekali lagi bersumpah
傾聽你溫柔心事
qīng tīng nǐ wēn róu xīn shì
Mendengarkan kisah hatimu yang lembut
追隨你眼底星辰 就永遠不會迷失
zhuī suí nǐ yǎn dǐ xīng chén jiù yǒng yuǎn bù huì mí shī
Mengikuti bintang di matamu, aku takkan pernah tersesat
風雲聚散 祈盼從未止
fēng yún jù sàn qí pàn cóng wèi zhǐ
Walau angin dan awan berkumpul lalu pergi, harapanku tak pernah padam
朝暮若錦 情不知何始
zhāo mù ruò jǐn qíng bù zhī hé shǐ
Siang dan malam seindah kain sutra, cinta ini tak tahu kapan dimulai
韶華指引你我 許下這今世
sháo huá zhǐ yǐn nǐ wǒ xǔ xià zhè jīn shì
Masa muda indah ini menuntun kita berjanji di kehidupan ini
待到花開漫山 你與我逢時
dài dào huā kāi màn shān nǐ yǔ wǒ féng shí
Saat bunga bermekaran memenuhi gunung, itulah waktu kita bertemu